October 25, 2012 An all new Ableton We are excited to announce we have been working with Ableton to re-launch Ableton.com
October 25, 2012 ESPI on site: Visual Editions at TYPO London 2012 Anna Gerber & Britt Iversen about how books should be as visually interesting as the stories they tell.
October 23, 2012 ESPI on site: Rian Hughes at TYPO London 2012 Rian Hughes is a man of many sides. Comic book artist, accomplished illustrator, graphic designer, type designer and prolific “rummager”.
October 23, 2012 ESPI on site: Vaughan Oliver at TYPO London 2012 Designer and art director Vaughan Oliver spoke at TYPO London of a career spanning 30 years in 30 minutes.
October 23, 2012 ESPI on site: Anthony Burrill at TYPO London 2012 Anthony Burrill speaks about “Working Hard and Being Nice to People” at TYPO London.
October 23, 2012 ESPI on site: Same same, but different at ATypI Hong Kong Dealing with Asian type design confronts us with problems we knew before – and some completely different aspects.
October 09, 2012 Pia Betton on the Next Berlin Conference: Buzzword or Magic Method? In my keynote speech, I chose to take a strategic perspective on service design.
September 19, 2012 Eine Familie für Herrn K. Julia Sysmäläinen hat eine Schrift gestaltet, die immer mehr wird: Ausstellungsbeginn jetzt! / Exhibition now! English links below.
September 11, 2012 Kein Herz für Schüttgut-Technik: 3 Fragen an Manfred Blattner Vom Schließer „Hinter Gittern“ zum PM bei Edenspiekermann: Die Karriere des Manfred B. jetzt exklusiv im ESPI-Interview!
September 10, 2012 Live, work and play in Amsterdam The City of Amsterdam is renewing its web presence.
September 03, 2012 Sich selbst anbrüllen wirkt nicht Ein Hamburger Symposium „befühlt die digitale Revolution“ und kommt zu verblüffend simplen Rezepten.
August 29, 2012 Ottobock bei den Paralympics Die Paralympics beginnen, begleitet von großem medialen Interesse. Einer unserer Auftraggeber ist dabei.
August 29, 2012 Berlin besuchen leicht gemacht / Easy access to Berlin visitBerlin erleichtert den Einstieg in die Stadt: Touristen, Investoren – und Hobbyseglern (see below for English version.)